Wykradzenie ciała

Wolne Miasto. Była stolica Przedlitawii.


Moderator: Leszek van der Fryssau

Reakcje:
Jurij Pietrow
Posty: 23
Rejestracja: 2 miesiące temu

Nieprzeczytany post autor: Jurij Pietrow »

Skoro nie napisano tego wcześniej (jak jechaliśmy przez Morawy), to dokonano go teraz.


Reakcje:
Joahim von Ribertrop
Posty: 44
Rejestracja: 3 miesiące temu

Kto to?

Nieprzeczytany post autor: Joahim von Ribertrop »

A może JCKW od razu opisał co się z nimi stanie?


Reakcje:
Jurij Pietrow
Posty: 23
Rejestracja: 2 miesiące temu

Nieprzeczytany post autor: Jurij Pietrow »

To czemu użył czasu przeszłego?

I co teraz mam zrobić...


Reakcje:
Joahim von Ribertrop
Posty: 44
Rejestracja: 3 miesiące temu

Kto to?

Nieprzeczytany post autor: Joahim von Ribertrop »

Jurij Pietrow pisze:
2 miesiące temu

To czemu użył czasu przeszłego?

Bo władza może wszystko ;)

Jurij Pietrow pisze:
2 miesiące temu

I co teraz mam zrobić...

Pytać się władz.


Awatar użytkownika
JCKM
Reakcje:
Franz Leopold I
Posty: 508
Rejestracja: 3 lata temu
Lokalizacja: Hofburgpalast, Wien

Landstreitkräfte

Odznaczenia

Kto to?

Nieprzeczytany post autor: Franz Leopold I »

Himmelaudon, co tu się dzieje?!


Reakcje:
Jurij Pietrow
Posty: 23
Rejestracja: 2 miesiące temu

Nieprzeczytany post autor: Jurij Pietrow »

Ograniczana jest wolność wykonywania praktyk religijnych.


Reakcje:
Joahim von Ribertrop
Posty: 44
Rejestracja: 3 miesiące temu

Kto to?

Nieprzeczytany post autor: Joahim von Ribertrop »

Kradzież to praktyka religijna?!


Reakcje:
Jurij Pietrow
Posty: 23
Rejestracja: 2 miesiące temu

Nieprzeczytany post autor: Jurij Pietrow »

Praktyką religijną jest translacja relikwii https://pl.wikipedia.org/wiki/Translacj ... C4%99tych). Świętego Tomasza z Akwinu też ukradli dominikanie cystersom.


Awatar użytkownika
JCKM
Reakcje:
Franz Leopold I
Posty: 508
Rejestracja: 3 lata temu
Lokalizacja: Hofburgpalast, Wien

Landstreitkräfte

Odznaczenia

Kto to?

Nieprzeczytany post autor: Franz Leopold I »

Jestem przekonany że translacja zwykle odbywa się bardziej uroczyście niż "wpaść, wynieść i uciekać", ale specjalistą rzecz jasna nie jestem.


Reakcje:
Jurij Pietrow
Posty: 23
Rejestracja: 2 miesiące temu

Nieprzeczytany post autor: Jurij Pietrow »

Franz Leopold I pisze:
2 miesiące temu

Jestem przekonany że translacja zwykle odbywa się bardziej uroczyście niż "wpaść, wynieść i uciekać", ale specjalistą rzecz jasna nie jestem.

Zwykle, ale w przypadku św. Marka czy wspomnianego Akwinaty było właśnie "wpaść, wynieść i uciekać".


ODPOWIEDZ

Wróć do „Wiedeń”